«Скинджекеры Междумира 1. Междумир» Нил Шустерман


Скинджекеры Междумира 1. Междумир

Год выпуска: 2015 г.
Фамилия автора: Шустерман
Имя автора: Нил
Исполнитель: Князев Игорь
Корректор: Жмайло Татьяна
Цикл/серия: Скинджекеры Междумира
Номер книги: 1
Жанр: Фантастика, мистика
Тип издания: неофициальное издание профессионального исполнителя
Издательство: Театр Абуки
Тип аудиокниги: аудиокнига
Количество каналов (моно-стерео): Стерео
Музыкальное сопровождение: присутствует частично (в начале-конце глав и паузах)
Время звучания: 10:19:43

Описание: Погибшие в автокатастрофе девочка Алли и мальчик Ник не умирают, а просыпаются в некоем промежуточном мире, где существуют такие же «недоумершие» дети, как они. Кроме того, в этом мире, как в музее, сохраняется всё, что достойно быть сохранённым. Алли всей душой стремится вернуться в мир живых. У Ника такого стремления нет, но для него находится другое, очень важное дело.
Головоломные приключения, захватывающий мир, яркие характеры, глубокие чувства — всё это есть в книге Нила Шустермана, первой части трилогии о скинджекерах Междумира. Это книга о детях, но… вряд ли для детей. То есть, они, конечно, тоже читают её с удовольствием, но подростки от 13 и до 100 почерпнут здесь много глубоких мыслей, чудесной лирики и мягкого, совсем не американского юмора.

От исполнителя: Вот-вот, самая большая проблема для меня – это позиционирование книги.
Вроде дети, вроде нет ничего, что нельзя было бы дать послушать и ребенку… Однако захватывает так, что читал до четырех ночи. И что главное: в отличие, скажем, от Чайлда, от которого тоже трудно было оторваться, при повторном чтении вслух остались самые хорошие впечатления и ощущение, что и в третий раз вполне можно послушать. А вот после Чайлда такого не было и в помине. Проблему решил так: первую книгу все же размещу в подростковом разделе, а вторую и третью – во взрослой, ибо там все уже серьезнее .
Моя большая благодарность замечательному переводчику sonate10, что познакомила меня с таким интересным и позитивным писателем. Она – настоящий энтузиаст и профи. Надеюсь, что и слушатели откроют для себя новое притягательное имя, не в последнюю очередь, благодаря кропотливой и творческой работе cонаты. И, конечно, спасибо моим помощникам-театралам: корректору Татьяне Жмайло, Игорю Мальцеву и Алексею Кречету, помогавшим мне с аудиоредактурой, а также господину оформителю Дмитрию В.
Игорь Князев

От переводчика: «Междумир» Нила Шустермана был первой книгой, которую я прочитала у этого писателя. Я очень долго сопротивлялась попыткам «Амазона» навязать мне какого-то неизвестного автора и книгу с, как мне показалось, не очень весёлым содержанием. Судя по описанию, речь в ней шла о детях, которые умирают, но вместо того, чтобы уйти «туда, куда уходят все», они попадают в место между жизнью и смертью — странный мир, словно бы застывший в вечности и существующий параллельно с миром живых. В оригинале книга называется Everlost — это название сконструировано автором искусственно. Оно состоит из двух корней — ever, что значит «вечно» и lost — «потерянный». Одновременно есть в английском слова everlast («самый упорный, остающийся до конца») и everlasting — «вечный, постоянный, прочный». Книга входит в трилогию, и две других повести называются Everwild (вечно+глушь) и Everfound (вечно+найденный). В своём переводе я назвала первую книгу «Междумир», а две другие соответственно «Междуглушь» и «Мир обретённый».
Я очень надеюсь что эта аудиокнига, мастерски прочитанная Игорем Князевым и доведённая до совершенства его командой энтузиастов, поспособствует росту популярности книг Нила Шустермана у русскоязычных читателей.
sonate10

Книгу "Скинджекеры Междумира 1. Междумир" и другие аудиокниги Вы можете слушать онлайн на Вашем компьютере, планшете и мобильном телефоне на сайте AbookRU.info.

Добавить комментарий